Krievu balsis ir maz, betPar tiem ir daudz pareizrakstības noteikumu. Šīs burti ir atrodami dažādās vārda daļās un kopā ar dažādiem līdzskaņiem. Pēc tam, kad sakari ir izteikti, patskaņi rada īpašas grūtības. Noteikumi šeit diezgan daudz, mēģiniet tos organizēt un sniegt konkrētus piemērus. Iotais patskaņis izraisa daudz diskusiju. Pēc patskaņa šāda veida, kā likums, kas uzrakstīts atdalot mīkstu zīmi. Parasti orfogrammy ir viena rakstzīme kas stāv vājā pozīcijā (ti, neuzsvērtu), bet kopā ar šņākšanu un spēcīgas pozīcijas var izraisīt daudz jautājumu. Tāpēc, mēs izjaukt noteikumus par patskaņi ir spēcīgs un vājā pozīcijā.
Vispirms analizējam to, kas ir jotapatskaņs. Pēc patskaņa sākumā [d] vārdu vai pirms uzņēmuma vai mīkstu zīmi šie burti ir izteikti ar skaņu sākumā, [yo] x (cm), Vrana '[yo] (gulēt), ple [ya] jā (konstelācijas).
E pēc tam patskaņa arī dod iotašu skaņu: saskaņā ar [jūs] hal, in [yeh] nny.
Termina "šiksošu līdzskaņu" lietošana ir diezgan izplatīta. Ko viņš nozīmē? Tās ir tādas skaņas, kuras, saliktā veidā, pavada raksturīgs šiksts dizains. Tas ir ж, ш, щ, ч, ц.
Jāatzīmē, ka sākotnēji viņiem bija pāris maigums vai tie vienmēr bija ciets, bet ar valodas attīstību viņi pazaudēja vai nu pāri (piemēram, [], [w]) vai no sākotnēji cietā mīksta tērauda ([h]).
Tas izskaidro patskaņu, kas stāv aiz tiem. Pēc orķeļa stāvošs šņācējs kā parasti neietekmē neko. Tātad, pēc tam, kad pastiprināšana vienmēr ir rakstīta tikai a vai the (patēriņš Es vai yu tiek uzskatīta par brutālu kļūdu). Piemēram: Žaklina, jasmīns, spooky, skrūve, šalle, skābele, līdaka, biezputra, zariņa, herons, cunami.
Šis noteikums neattiecas uz svešzemju izcelsmes vārdiem, dažiem vārdiem un toponīmiem: brošūru, Julesu, Qianjianu, izpletni, žūriju, Kotsyubinsky, Steponavichyus.
Jāatceras, ka pēc visiem sizzling, izņemot centneri, ir rakstīta tikai vēstule un. Pēc tam, kad patskaņs, var nokļūt jebkura patrona vai cita patkaņu skaņa.
Piemēram: treknrakstā, dzīvnieku dzīvību, plašs, fašistu, bērniem, vairogs, mēteļi, plauži, tīrīšanas, zobenu, lasīt.
Noteikumos ir izņēmumi, tie attiecas uz paša nosaukumiem, tajos var rakstīt s. Piemēram, vjetnamiešu vārds ir Chuong.
Apskatīsim, kas būtu pēc patskaņiem centneri. Vēstule s ir rakstīts šādos gadījumos:
Uzvārdos un vai nu s pēc centneri nereglamentē likums, tikai dokumentus nosaukumu, kurā gan ievadītos pareizrakstību. Pieņemsim, ka ģimenes nosaukumos Kunitsyn, Staritsyn ir rakstīts s, un Jeļcins vai Vitsins ir jāraksta caur un.
Tagad analizējam gadījumus, kad pēc centneri jāizmanto un. Tie visi ir tie, uz kuriem neattiecas iepriekš minētie noteikumi.
Stiprā pozīcijā skaņas pārraidīšanai [e] pēc sizzling, ir nepieciešams rakstīt e. Piemēram: pērles, alva, čukstus, sešskābens, plaisas, rubbles, mērķis, centneris, žoklis, gods.
Patskaņi o / e pēc tam, kad sibilanti ievēro savus noteikumus.
Mēs uzskaitām gadījumus, kad sakne pēc sibilanta jāraksta e:
Attiecībā uz pareizrakstību o vai e neuzspīlētajā stāvoklī, ir jāatceras,ka vājā pozīcijā būtu rakstīts vēstulē, ko var dzirdēt spēcīga. Tas attiecas uz saknēm: skārds; vilna - vilna; dzeltens - dzeltens; un sufiksi: atslēga, apmetnis, pūlis; un beidzas: vīrs, sargs, sarkans.
Ir nepieciešams atcerēties ārzemju vārdus, kuros ir rakstīts neuzspīlētais stāvoklis o: majordomo, šoseja, šoks, lečo, šopēns, pončo, banjo un citi. Viņu rakstiski jāpārbauda pēc pareizrakstības vārdnīcas.
Ja vārdam ir prefikss starp, un sakne sākas ar patskani vājajā stāvoklī, tad vajadzētu uzrakstīt o: starpzobu, mijiedarbība. Arī šis noteikums attiecas uz sarežģītiem vārdiem: ādu un apavus.
Pēc vēstules centneri vājš o un e tiek pārbaudītas ar spēcīgu pozīciju: mērķēt - cenzēt, cenzēt - cenzēt, veikals - veikals. Arī: pipari, kaujas, ziedputekšņi.
Ārzemju izcelsmes vārdi var saturēt neuzsvērtu o pēc centneri: mezzo, scherzo, hercogs.
Lai kopīgi rakstītu, ir rakstīts caur o (šokota).
</ p>